Un paio di premesse: mia madre ha di recente cambiato lavoro; uno di questi giorni, dovrebbe andare a restituire il suo badge all’ex luogo di lavoro. Una nostra vicina di casa, sua collega (ex ed attuale) e amica fin da ragazze, madre del mio compagno di giochi da piccola e di scuola poi, incomprensibilmente anche fiamma di mio padre da ragazzo prima di conoscere mia madre, stasera è venuta da noi per dire a mia madre che se vuole, domani ci passa lei a restituire i loro abidigei. Evabe’. Io sprofondo la faccia nel libro che sto leggendo, anche perché la signora non è nuova a strafalcioni da grasse risate, faccio un respirone e riesco miracolosamente a non ridere.
Lei se ne va, mio padre esce dal bagno (si stava facendo la doccia), chiede cosa voleva, e mia madre gli dice che è passata a prendere il suo abidigei, e sghignazza. Mio padre, comprensibilmente, non capisce. E mia madre, ancora ridacchiando, dice: “Ma daaaiii!! Il beig!!!”.
Dalle mie parti, in questi casi si dice: a’ sein a post (siamo a posto, ndr).
Tag: Badge, Inglese, Strafalcioni
16 Gennaio, 2008 alle 12:30 am
e io che lo chiamavo beige(scherzo!!!):P hO quello dell’uni, ho dovuto imparare a chiamarlo correttamente, non sia mai!un salutino
Seb (una mia amica nel suo blog ha l’ header identico!) vedi le coincidenze!
16 Gennaio, 2008 alle 9:10 am
Beh, non chiedere mia madre di pronunciare “Waterworld”, vengono fuori scene di cui la migliore è stata uaterwurld! Poi una volta il kalashnikov è diventato kalakashnikov. Non capisco perchè si arrabbi quando la prendo in giro…
16 Gennaio, 2008 alle 9:28 am
io:allora mamma cosa hai visto ieri in tv?
mamma:quel film lì,con l’attore quello famoso americano(eh,son pochi…!!!)ma sì dai,SIAN CONOR!!!!
io:che film mi consigli?(premessa-mia mamma,pensionata,va moltissimo al cinema,gratis o con il ridotto)
mamma:ah,quello di UODI ALEN non è male,MESC POIS(…oddio,ma è un film con il tennista o con il parrucchiere?!?)
E queste sono solo le ultime perle,ma la migliore fu una sera :davanti a tutti i miei amici(15-16 anni) disse che anche a lei era piaciuto ilandér(con l’accento sulla “e” proprio così).Nessuno si trattenne dal ridere,purtroppo!!!^^
PS il mio dirigente su una circolare ha scritto(o ha fatto scrivere) “chi dovesse smarrire il BUDGET deve darne immediata comunicazione all’ufficio personale….”GIURO!
E’ rimasta in bacheca per mesi,circondata di frecce,disegnini e battutine…;-)
16 Gennaio, 2008 alle 9:29 am
Insomma, anche l’inglese avrà un dialetto. Semplicemente noi a scuola studiamo l’inglese base, i nostri genitori lo trasformano in dialetto.
A casa mia il peggiore in inglese è il mio coinquilino maschio. Il mouse è diventato mauser, il file lo scrive FAIL, il floppy s scrive FLOPPI (eh beh qui siamo in Italia eh!) e la parola screensaver si pronuncia magicamente SCRINSOUER. Eh eh, porellammè!
16 Gennaio, 2008 alle 9:48 am
FLOPPI mi piace,è friendly(cioè ricorda un delfino,o un pappaggallino!!)Ma li usa ancora?!?!!
Cmq anch’io li scrivo in itaiese,mi piace il pastiche linguistico che ne viene fuori.Il vero problema con l’inglese è che lo leggo ,lo scrivo e lo capisco,ma quando devo parlarlo…non so ,mi sembra sempre di essere totò a Milano!!!au contraire per il francese,sarà la erre emiliana o l’orecchio allenato,la pronuncia c’è,ma azzeccassi un accento fosse uno quando tento di scrivere…bah!!
16 Gennaio, 2008 alle 10:49 am
@seb: Grazie per la visita.

Eterna lode a chi me l’ha insegnato!
@Fede, Sara ma soprattutto Micia: Certo che le mamme producono di quelle robe… MESC POIS è quella che m’ha fatto più ridere!!
Anche a me alla fine piace scrivere le parole straniere come si pronunciano, è simpatico…Idem per l’inglese, micia: dopo averlo tanto studiato, lo leggo bene, lo scrivo bene, lo capisco, ma parlare è tutt’un’altra cosa! Col francese invece me la cavo meglio… Poi, ho ricevuto un insegnamento veramente fantastico sulla fonetica, quindi non solo so mettere tutti gli accenti bene, ma so anche PERCHE’ ci vanno messi!
16 Gennaio, 2008 alle 1:43 pm
@Micia: no, l’ho convinto ad usare una chiavetta USB ora. Povero.
@Monia: ma magari lo facesse appostaaaa!!
16 Gennaio, 2008 alle 2:08 pm
@sara …la famosa chiavetta UESBAI ,per dirla sempre con mia madre!!!
16 Gennaio, 2008 alle 2:44 pm
Tze, dilettanti.
Mio padre, a Natale, intona “Ai uìsciula merricrìsmas”!
16 Gennaio, 2008 alle 8:40 pm
@micia: UESBAI!!!
Rotolo dalle risate!
Non la dimenticherò mai, ed è solo una delle tantissime!
Pautasio, non parlarmi di padri che storpiano le canzoni in inglese… Il mio è un fenomeno!
Presente “I’ll stand by you” dei Pretenders? “Asebaiuuu, ageeebaduuu, yabadabadibaduuuu!!”
17 Gennaio, 2008 alle 3:16 pm
[...] Tags: crocchette, Famiglia, nonna, patate, pranzo trackback Le perle della vita familiare di Monia e Sara mi hanno convinta che in ogni famiglia c’è un/a poliglotta e c’è chi SA di [...]